De kracht van goede ondertiteling

Walter Groenewegen, directeur van inVision Ondertiteling: “Als professioneel ondertitel- en vertaalbureau krijgen we de laatste tijd vaker de vraag om bestaande ondertiteling te redigeren. Daar zit ook ondertiteling bij die met behulp van AI gemaakt is. Het kost dan veel tijd om de aangeleverde ondertitels zo te redigeren dat de kijker door het lezen van de ondertitels de boodschap van de spreker optimaal mee krijgt. Dat is uiteraard precies het doel van ondertitelen. Die aanpassingen kost...
BM
29-03-2024 07:00